martedì 15 ottobre 2013

Fraternity's War!

Un raccontino scritto in un momento di buco in ufficio (sì, lo so che non dovrei farlo, ma che ci posso fare...) e...beh, ve lo faccio leggere, anche se non è né lungo, né granché!

Ah, c'è anche la traduzione in inglese...sarà che stando ANCHE su tumblr ormai scrivo un poco più in inglese che in italiano...





"Avete mai pensato al futuro?


C’è stato un momento, non molto tempo fa, in cui non potevi neppure sperare.
C’era solo guerra e la risata dei nobili e dei governi.
Era il tempo della Grande Guerra.

Qualcuno pensa che quei tempi siano finiti. Che passati diciannove anni da quell’atroce conflitto non inizieremo MAI un’altra guerra.
Cosa ve lo fa pensare?
I fuochi della guerra sono fiamme sotto la cenere. Coloro che hanno VERAMENTE iniziato la guerra si stanno ancora nascondendo, ma io scoverò la verità, per tutti noi.
Voi mai”
Il cursore si fermò improvvisamente. Un veloce taglio e la gola dell’hacker fu completamente aperta. La grande ombra che era entrata pochi secondi prima nell’appartamento leccò gli artigli della sua mano sinistra.
I suoi cheliceri vibrarono di orgasmica gioia: un’altra morte, dopo così tanto tempo.
Sorrise al computer dopo aver letto il messaggio.
Con le sue grandi mani terminò il messaggio prima di abbandonare l’appartamento.
"Voi non capirete mai…prima che sia troppo tardi."
E il messaggio apparve pochi secondi dopo l’omicidio sulla home page dell’hacker.



*//Traduzione in Inglese//*


“Did you ever think of the future?
There was a time, not so far away, in which you couldn’t hope.
There was only war and the laugh of nobles and government.
It was the time of the Great War.
Someone thinks that times is over. That nineteen years after that atrocious conflict we’ll NEVER begin another war.
What make you think of this?
The fires of war are flames under ashes. The one who REALLY start the war are still hiding, but I’ll find the truth, for all of us.
You’ll never”
The cursor abruptly stopped. A fast slice and the throat of the hacker was wide open. The big shadow appeared seconds before in the little apartment licked his left hand’s claws.
His cheliceraes thrilled with orgasmic joy: another kill, after so much time.
He smiled at the computer when he saw the text.
With his big hands, he terminated the message, before leaving the apartment.
“You’ll never understand…before is too late.”
And the message appered few seconds later the homicide in the home page of the hacker.

2 commenti:

  1. I suoi cheliceri vibrarono di orgasmica gioia

    Sai che questa frase paradossalmente suona meglio nella sua versione inglese?

    His cheliceraes thrilled with orgasmic joy

    Nella versione italiana cheliceri e orgasmica messi vicini mozzano il fiato, dopo il lessico "semplice" delle prime righe.
    Oh almeno, così mi è sembrato, xD

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Hai SICURAMENTE ragione.
      Da un certo punto di vista ti potrei dire che è "voluto".
      D'altro canto potrei dire che...beh, non c'è altro modo di scriverlo XD
      Perché effettivamente, chiunque sia l'adorabile assassino...ha i cheliceri alla bocca. E gode nell'uccidere quasi in tal senso :P
      Mamma mia, io che metto sempre personaggi atroci XD

      Elimina